ZoosTakeStepstoPreventAnimalsfromGettingtheCoronavirus
各国动物园采取措施防止动物感染冠状病*
Americanzoosaretakingstepstoprotecttheiranimalsfromcatchingthenewcoronavirusfromhumans.
美国动物园正在采取措施,保护其动物免遭人类传染新冠病*。
Thestepsincludemanyofthesamemeasuresusedtoslowthespreadofthevirusinhumans.Theseincludesocialdistancingandcleaningsharedequipment.
其中许多措施与用于减缓病*在人体内传播的措施相同。这包括实施社交距离和采用清洁共用设备。
Vaccineshavealsobeenusedonanimals.AttheSanDiegoZoo,afemaleorangutanbecamethefirstapeintheworldtogetacoronavirusvaccineinJanuary.
疫苗也被应用于动物身上。在圣地亚哥动物园,一只雌性猩猩在1月份成为世界上首只接种冠状病*疫苗的类人猿。
Thevaccinewasgivenafteragroupofgorillasstartedshowingsignsofinfectionandlatertestedpositiveforthecoronavirus.
接种疫苗前,一批大猩猩开始出现感染迹象且之后检测出冠状病*呈阳性。
Theorangutan,namedKaren,receivedtwoshotsofavaccinemadebyZoetis,aNewJersey